Open main menu

IVAO East Asia Region Wiki β

Changes

How to VFR in Hong Kong

7,843 bytes added, 05:41, 6 May 2020
no edit summary
===COMMUNICATIONS 通訊===
* Pilots shall establish and maintain two-way communication with ‘Hong Kong Information’ on entering and when operating within UCARAs.
* Pilots shall report their position and altitude as follows:
1. When entering /leaving each UCARA;
 
2. Every 15 minutes if no other communication have been made within that period.
* Flights in North Border have to be coordinated with Zhuhai ATC. Therefore pilots must advise Hong Kong Information at least 2 minutes prior to entering North Border when operating at 1 000 feet AMSL and below, or give at least 3 minutes notice if operating above 1 000 feet AMSL.
* In order to enhance flight safety in the vicinity of the entry/exit routes to/from the Shek Kong Aerodrome Reporting Area (SKARA), pilots are to include in their initial transmission on leaving the SKARA, the name of the entry/exit route, as well as the UCARA they are entering.
 
*飛行員在進入UCARA時以及在UCARA中操作時,應與“Hong Kong Information”建立並保持雙向通訊。
*飛行員應報告其位置和高度,如下所示:
1.輸入/離開每個UCARA時;
 
2.如果在此期間未進行任何其他通訊,則每15分鐘進行一次。
*北部邊境的航班必須與珠海航空交通管制員協調。 因此,如果飛行員在1 000英尺AMSL以下,則必須在進入北邊界之前至少2分鐘告知Hong Kong Information,如果在1000英尺AMSL以上,則應至少3分鐘通知Hong Kong Information。
*為了提高進出石崗機場報告區(SKARA)的進出航線附近的飛行安全,飛行員在離開SKARA的初次呼號應包括進出航線的名稱 ,以及他們正在進入的UCARA。
 
===RADIO COMMUNICATION FAILURE PROCEDURES 無線電通訊失效程序===
* Fixed wing aircraft shall proceed to Shek Kong Aerodrome, carry out a standard joining procedure to the circuit keeping a good look-out whilst making all normal transmissions. Carry out a standard circuit to land, at all times exercising extreme caution with respect to other aircraft in the vicinity. After landing pilots are to taxi clear of the runway and shutdown. Pilots shall contact Hong Kong Aerodrome Control by telephone as soon as possible after landing.
* Helicopters shall land at a suitable helicopter landing site and pilots shall contact Hong Kong Aerodrome Control by telephone as soon as possible after landing.
 
* 定翼飛機應前往石崗機場,對進行標準的五邊飛行程序,在進行所有正常位置報告的同時保持良好的視野。 執行標準五邊降落,始終要對附近的其他飛機格外小心。 著陸後,飛行員要滑行離開跑道並停機。 飛行員著陸後應盡快通過電話與香港機場管制中心聯繫。
* 直升機應在適當的直升機降落地點降落,飛行員降落後應盡快通過電話與香港機場管制局聯繫。
 
===Aerobatic Area 特技飛行區===
* An Aerobatic Area is established within the northern portions of MIRS BAY and TOLO UCARAs and the TMA airspace immediately above them. The vertical limits of the Aerobatic Area are SFC - 3 500 ft AMSL.
* The Aerobatic Area is available daily from 0900 - 1700 (local time), subject to VMC within the area and the aircraft having a serviceable transponder with Mode C. Aircraft shall remain below 3 000 ft AMSL and request clearance to climb to 3 500 ft AMSL from Hong Kong Information on frequency 121.0 MHZ. Pilots are reminded that they are responsible for maintaining their own separation from other traffic operating in the UCARAs. 
 
* 在大鵬灣和吐露港UCARAs的北部以及緊靠其上方的TMA空域內建立了一個特技飛行區。 特技飛行區域的垂直極限為SFC-3500英尺AMSL。
* 特技飛行區域的每天開放時間為0900-1700(當地時間),視該區域內的天氣狀況而定,並且飛機具有可用的C模式應答機。飛機應保持在3000英尺AMSL以下,並要求許可爬升至3500英尺 來自香港的AMSL關於頻率121.0 MHZ的信息。 提醒飛行員,他們有責任保持自己與UCARA中其他交通的隔離。
 
[http://vgfs.org/hkvfrmap/ Local Flying Information Map]
 
===Flight Information Service 航班信息服務===
* Hong Kong Flight Information Service provides a flight information service and an alerting service between 0900 local time and sunset, daily, to non-IFR flights operating within the UCARAs. Between sunset and 0859 local time, alerting service only is available. The radio call-sign is ‘Hong Kong Information’ and the frequency is 121.0 MHZ primary and 122.4 MHZ secondary.
* It is emphasised that the service offered by Hong Kong Flight Information Service is an information service only and collision avoidance is entirely the responsibility of the pilot-in-command. Traffic information will normally be provided to an aircraft only when it reports entering a UCARA sector or makes a periodic ‘ops normal’ report. Aircraft already operating within a UCARA are expected to maintain their own traffic watch between ‘ops normal’ reports by monitoring the FIS frequency for the transmissions of other aircraft.
 
* Hong Kong Information於當地時間每天0900至日落時間在UCARA內向非儀表飛行的航班提供航班信息服務和提示服務。 在日落至當地時間0859之間,僅提供警報服務。 無線電呼號是“Hong Kong Information”,頻率是主頻121.0 MHZ,次頻122.4 MHZ。
* 需要強調的是,香港飛行信息服務所提供的服務僅是一種信息服務,避免碰撞是機長的全部責任。 通常只有在飛機報告進入UCARA區域或進行定期的“行動正常”報告時,才會向飛機提供交通信息。 預計已經在UCARA內運行的飛機將通過監視其他飛機的FIS頻率,在“正常運行”報告之間保持自己的交通監視。
 
=== Procedures for Entry and Exit to/from Shek Kong Aerodrome Reporting Area (SKARA) 進出石崗機場報告區(SKARA)的程序 ===
Aircraft shall enter or exit the Shek Kong Aerodrome Reporting Area (SKARA) via the following routes
飛機應通過以下路線進出石崗機場報告區(SKARA)
 
{| class="wikitable"
|-
! Radio Callsign 呼號 !! Route 路線 !! Co-ordinates 座標 (WGS 84) !! Co-ordinates 座標 (UTM Grid)
|-
|
Kadoorie Gap<br />
近嘉道理農場<br />
||
SKARA to/from UCARA New Town<br />
由石崗前往新市鎮<br />
||
22 26 22N 114 07 23E<br />
||
KK 039843<br />
|-
|
Fire Station Gap<br />
近八鄉消防及救護訓練學校<br />
||
SKARA to/from UCARA New Town<br />
由石崗前往新市鎮<br />
||
22 28 14N 114 06 38E<br />
||
KK 027878<br />
|-
|
Mai Po<br />
米埔<br />
||
SKARA to/from UCARA North Border<br />
由石崗前往北邊境<br />
||
22 27 41N 114 03 09E<br />
||
JK 973868<br />
|-
|
Pagoda<br />
聚星樓<br />
||
SKARA to/from CTR Tuen Mun Zone<br />
由石崗前往管制區屯門區<br />
||
22 27 48N 114 00 25E<br />
||
JK 920872<br />
|-
|
Kam Tin Gap<br />
近錦田<br />
||
SKARA to/from CTR Tuen Mun Zone<br />
由石崗前往管制區屯門區<br />
||
22 26 00N 114 02 57E<br />
||
JK 963838<br />
|-
|}
* The SKARA reporting point ‘PAGODA’ is very close to the North Border boundary, therefore pilots exiting or entering the SKARA at this location should ensure they do not enter the North Border area without prior coordination.
* SKARA報告點“ PAGODA”非常靠近北邊界邊界,因此,飛行員在此位置離開或進入SKARA時應確保未經事先協調,他們不可進入北邊界區域。
 
[http://vgfs.org/hkvfrmap/ Local Flying Information Map]
 
== Special Procedures for Government Flying Service/Heliservices 供政府飛行服務隊/直升機服務(香港)的特別程序 ==
Please contact [http://vgfs.org Virtual Government Flying Service]
請聯繫 [http://vgfs.org 虛擬政府飛行服務隊]
50
edits